- Download the subtitle Love Rosie (2014) 1080p-720p BluRay X264-AMIABLE *Calamity Jane*

(Κατεβάστε τον επιλεγμένο υπότιτλο)

Love Rosie (2014) 1080p-720p BluRay X264-AMIABLE *Calamity Jane* Gr...

Όνομα υπότιτλου:Love Rosie (2014) 1080p-720p BluRay X264-AMIABLE *Calamity Jane*

Γλώσσα:Greek

Χρήστης που τον ανέβασε:alex6973561238

Ημερομηνία καταχώρησης:28/02/15 11:38am

Αριθμός downloads:4662

Σχόλια από τον uploader: Μετάφραση: Calamity Jane


Αν μεταφερθήκατε εδώ από κάποια μηχανή αναζήτησης υπάρχει περίπτωση το περιεχόμενο της σελίδας να μην ανταποκρίνεται απόλυτα στην αρχική σας αναζήτηση.
Αυτό δεν σημαίνει ότι ο υπότιτλος που ψάχνετε δεν υπάρχει!
Χρησιμοποιήστε τηδυνατότητα αναζήτησηςτου Subs4Free για να βρείτε ακριβώς αυτό που ψάχνετε.

- Information for the movie Love, Rosie...

(Πληροφορίες για την ταινία)

Love, Rosie (2014)

Love, Rosie (2014)

Βαθμολογία: 7.1/10 (150933)

Είδος ταινίας: Comedy | Romance


Σκηνοθεσία: Christian Ditter

Σενάριο: Juliette Towhidi, Cecelia Ahern

Ηθοποιοί: Lily Collins, Sam Claflin, Suki Waterhouse, Tamsin Egerton


Πρεμιέρα (US): 06/02/15

Πρεμιέρα (GR): 05/02/15

Χώρα παραγωγής: Germany | United Kingdom


Υπόθεση:

Υπάρχει άραγε αυτό που λέμε "αληθινή φιλία" ανάμεσα σε ένα αγόρι κι ένα κορίτσι; Μια ρομαντική κομεντί με πρωταγωνιστές τoυς ταλαντούχους Λίλι Κόλινς (ΘΑΝΑΣΙΜΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: ΠΟΛΗ ΤΩΝ ΟΣΤΩΝ) και τον Σαμ Κλάφλιν (ΟΙ ΠΕΙΡΑΤΕΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΪΒΙΚΗΣ). Η Ρόζι και ο Άλεξ είναι οι καλύτεροι φίλοι. Μεγαλώνουν μαζί, φλερτάρουν κι ενθουσιάζονται, μέχρι τη στιγμή που αναγκάζονται να χωριστούν, μιας και ο Άλεξ θα μετακομίσει για σπουδές από το Δουβλίνο στην Αμερική. Μπορεί η φιλία τους να αντέξει μέσα στα χρόνια κι από τόσο μακριά; Θα τολμήσουν να ρισκάρουν τα πάντα για την αληθινή αγάπη;

[iMDB link]


- Related subtitles

(Σχετικοί υπότιτλοι)

541DLs

Love Rosie 2014 BRRip XviD AC3-EVO *Calamity Jane*

Uploaded by punked666 on 28/02/15 05:48pm - A subtitle by grussgot

1140DLs

Love Rosie 2014 1080p-720p BrRip x264-YIFY *Calamity Jane*

Uploaded by punked666 on 28/02/15 05:49pm - A subtitle by grussgot

11215DLs

5107DLs

754DLs